Prevod od "hai quello" do Srpski


Kako koristiti "hai quello" u rečenicama:

Hai quello che ti ho chiesto?
Da li si uzela ono što sam tražila?
Hai quello squilibrato che ti perseguita, questo ti rende nervosa e probabilmente anche dylan.
Slijedi te šašavi ljubitelj. To te izluðuje. Vjerojatno i Dylana.
Bene Boggs, hai quello che hai chiesto.
U redu, gospodine Bogs, dobili ste svoj dogovor.
Sam, hai quello che ti serve?
Same, imaš li sve što ti treba?
Hai quello che occorre per farcela.
Mislim da si stvarno stvorena za taj posao.
Allora, hai detto che hai quello che vogliamo?
Rekao si, da imaš, što treba.
Ho quello che ami tu, tu hai quello che amo io.
Imam ono što ti voliš, ti imaš ono što ja volim.
Tu hai quello che ha Bryan?
Da li ti imaš ono što Brajan ima?
Non hai quello che ci vuole.
Nemaš ono što ti je potrebno.
No, no. niente più incarichi. hai quello che avevi richiesto.
Dobio si svoje. Niste poštovali uvjete pa je cijena skoèila.
E credimi se ti dico che hai quello che serve per arrivare alla vetta e restarci.
I ovo mislim ozbiljno: Imaš sve što ti treba da se vratiš na vrh i tamo ostaneš.
Di buono c'è che hai quello che volevi.
Dobra vijest je da ti se ispunila želja.
Dirai chi sei e gli dirai che hai quello che vogliono.
Receš im ko si i onda im reci da imaš ono što žele.
Loro hanno la tua ragazza e tu hai quello che vogliono loro.
Imaju tvoju djevojku, a ti imaš ono što oni žele.
Arruolati nella tanteria mobile e vediamo se hai quello che ci vuole per essere un cittadino.
Pridruži se pešadiji i saznaj jesi li sposoban da budeš graðanin.
Da quanto tempo hai quello sfogo sul braccio?
Koliko dugo imaš taj osip na ruci?
Hai quello che serve per essere un Wellington?
Imaš li šta treba da budeš Velington?
Tu hai quello che vuoi e io... te ne torni alla tua storia!
Dobijaš šta žeIiš i ja idem.
Oh, piccola, ti do tutte le possibilita' che vuoi finche' hai quello addosso.
Bejbi, udari me koliko god puta želiš, samo obuci to!
Hai quello che ti serviva, ok?
U redu je, draga. Uzeo si šta ti treba.
Dimmi che hai quello che desideri e la smettero'.
Reci mi da imaš ono što želiš i stat æu.
Si', ma se hai quello che vuoi, non hai piu' nulla da fare.
Da, ali da imam ono šta želim, ne bih imao šta da radim.
Hai quello sguardo come se stessi per dirmi "Stai attenta".
Hoæeš da kažeš da budem oprezna.
Oh, mio Dio, hai quello sguardo pazzo.
Imaš onaj divlji pogled u oèima.
cioè, certo che lo sei... è che... non hai quello sguardo, capisci?
Ne. Hoæu reæi, naravno da jesi. Samo nemaš onaj pogled, ako me razumeš?
Se non hai quello che voglio, sarà una conversazione molto breve e dolorosa.
Ako nemaš što trebam, ovo æe biti kratak i bolan razgovor.
Hai quello per cui siamo qui?
Imaš li po šta smo došli?
Quindi... io ho quello che vuoi tu e tu... tu hai quello che voglio io.
Tako, ja imam nešto što ti želiš. Ti imaš nešto što ja želim.
Allora dimostrami che hai quello che serve.
Onda dokaži da imaš ono što treba.
Da quando sono arrivati, hai quello strano sguardo, come se avessi un cardo infilato su per il culo.
Otkako su došli imaš izraz kao da ti je èièak u stražnjici.
Senti, ora che hai quello che volevi... non è che mi faresti un favore?
Vidi, dobio si svoj novac. Ima li šanse da mi uèiniš uslugu?
Ora che hai quello che volevi.
Sada kada si dobio sve što si hteo.
Sei cosi' pigro e chiedi perche' non hai quello che ho io?
Neæeš da radiš, zato nemaš pare kao ja.
E quando hai quello, hai praticamente sacrificato ogni speranza di fare tanti soldi.
I kada imate tako nešto na sajtu, već ste poprilično žrtvovali bilo kakve nade o velikoj zaradi.
1.7031409740448s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?